| 1. | A subsequent party means a person liable for an instrument who puts his signature thereto after it is signed by another 后手是指在票据签章人之后签章的其他票据债务人。 |
| 2. | Article 32 where a bill of exchange is negotiated by endorsement , the subsequent party shall be liable for the authenticity of the endorsement of his immediate prior party 第三十二条以背书转让的汇票,后手应当对其直接前手背书的真实性负责。 |
| 3. | Article 37 an endorser is liable for guaranteeing the acceptance and payment of the bill of exchange held by his subsequent party after he negotiates the bill by endorsement 第三十七条背书人以背书转让汇票后,即承担保证其后手所持汇票承兑和付款的责任。 |
| 4. | Article 37 after the bill has been endorsed and transferred , the endorser shall be liable for guaranteeing the acceptance and payment of the bill held by the subsequent party 第三十七条背书人以背书转让汇票后,即承担保证其后手所持汇票承兑和付款的责任。 |
| 5. | Article 34 where an endorser writes " non - negotiable " on a bill of exchange and his subsequent party negotiates it by endorsement , the endorser shall not bear responsibility for guaranty to the endorsee of the said subsequent party 第三十四条背书人在汇票上记载“不得转让”字样,其后手再背书转让的,原背书人对后手的被背书人不承担保证责任。 |
| 6. | Article 34 when the endorser writes the term “ non - transferable ” on the bill and his subsequent party re endorses and transfers it , the original endorser shall not bear any responsibility for any guarantees made to the subsequent party ' s endorsee 第三十四条背书人在汇票上记载“不得转让”字样,其后手再背书转让的,原背书人对后手的被背书人不承担保证责任。 |